To translate, click below on the flag for the language you desire. For any other languages click here
ColecTia de colinde "CreStinilor noi astăzi", de pr. Ioan IoniTă
The Christmas Carols Collection "Today, O fellow Christians!", translated and interpreted by Fr. Ioan Ionita
Colinde Ortodoxe:
VENIȚI AZI TOTI CREDINCIOSII
Note: To listen to the song (English), tap one of the images below:
Notă: Pentru a asculta melodia (Egleză) apăsați pe una din imaginile de mai jos:
 |
|
VENIȚI AZI TOȚI CREDINCIOsII
Veniți azi toți credincioșii să săltăm, să săltăm (2).
De nașterea lui Hristos ne bucurăm (2).
Că El astăzi în Viflaim s-a născut, s-a născut (2).
După cum ne-au spus proorocii de demult (2).
În ieslea dobitocească s-a culcat, s-a culcat (2).
Ca un prunc mic în scutece înfășat (2).
Cei trei crai din Răsărit au venit, au venit (2).
Aur, smirnă și tămâie i-au dăruit (2).
Îngeri și păstori cântare i-au adus, i-au adus (2).
Și noi să cântăm mărire întru cei de sus (2).
Pace și bunăvoire pe pământ, pe pământ (2).
Că azi s-a născut în iesle Domnul Sfânt (2).
|
ALL THE FAITHFUL
All the faithful come together in one voice, in one voice (2).
At the birth of Jesus Christ to rejoice (2).
For today in Bethlehem He was born, He was born (2).
As the prophets of the old times have foretold (2).
In the manger of the cattle He was placed, He was placed (2).
And in swaddling cloths the baby has been wrapped (2).
There came the Wise Men three from the far East, the far East (2).
Incense, gold and frankincense they gave as gifts (2).
Angels and the shepherds to Him sang aloud, sang aloud (2). And we offer glory to the ones above (2).
Peace on earth and goodwill among men we’re told, we are told (2).
In the manger was today born our Lord (2).
|

Colinda "Veniți azi toți credincioșii să săltăm...", Colindă interpretată de un cor de copii

|
|